あなたは、「空気を読んで行動する」ことが苦手な人に、どう接していますか?
そして、他国から来た人に「この場では静かにして」と伝えたとき、「なぜ?」と問われたら、どう答えますか?
日本では、他人に迷惑をかけないことが非常に重視されます。これは単なる習慣ではなく、島国としての地理的特性、自然災害の多発、そして高密度社会という条件が積み重なってできた文化的な合理性に基づいています。
たとえば、日本では夜に大きな音を立ててはいけない、電車で通話してはいけない、ゴミの分別を厳格に守るなど、細かいルールやマナーが多く存在します。こうしたルールは一見すると息苦しいものにも思えますが、密集した空間で多くの人がストレスなく生活するためには、必要な知恵でもあります。
他方で、国土が広く人口密度が低い国々では、こうした「他人への配慮」や「共有空間での遠慮」が文化として重視されにくい傾向にあります。隣人が遠く離れている前提で育った人々が、日本のような“密接型社会”に突然放り込まれたとき、文化的なズレが生じるのは当然とも言えます。
また、「声が大きい方が主張できる」「自己主張は当然」とされる文化の人々にとって、日本の「察する」「控える」という態度は、非主張的で理解しづらいものに映るかもしれません。相手に気を遣い、場の空気を読んで適切な行動を取ることは、日本人にとっては当たり前でも、他国の人には訓練が必要な場合があります。
こうした文化的な前提の違いが摩擦の原因となるとき、日本側も「なぜそれが大切なのか」を説明し、相手側にも理解しようとする姿勢が求められます。共存とは、ルールを単に押しつけることではなく、その背景にある価値観を共有しようとする努力の積み重ねでもあるのです。
■参考:
杉本良夫『他者と暮らす文化』岩波書店(2015)
ルース・ベネディクト『菊と刀』講談社学術文庫(再刊)
#文化摩擦 #日本的価値観 #空気を読む
【コラム】【移民と共存のリアル②】
なぜ日本では「空気を読む文化」が大切にされてきたのか?
